msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Library Folders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Adriano Fabri\n"
"Language-Team: Italian (Italy)\n"
"Language: it-IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz\n"
"X-Loco-Source-Locale: en\n"
"X-Loco-Project-Id: 45067\n"
"X-Loco-Api-Version: 1.0.19 20180328-1"

#: ../includes/mlf_support.php:14 ../maxgalleria-media-library.php:790
#: loco:5abe0565a39ff346778b4567
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: ../includes/mlf_support.php:19 ../maxgalleria-media-library.php:916
#: ../maxgalleria-media-library.php:3981 ../maxgalleria-media-library.php:4252
#: loco:5abe0565a39ff346778b4568
msgid "Makers of"
msgstr "Produttori di"

#: ../includes/mlf_support.php:19 ../maxgalleria-media-library.php:916
#: ../maxgalleria-media-library.php:3981 ../maxgalleria-media-library.php:4252
#: loco:5abe0565a39ff346778b4569
msgid "and"
msgstr "e"

#: ../includes/mlf_support.php:20 ../maxgalleria-media-library.php:917
#: ../maxgalleria-media-library.php:3982 ../maxgalleria-media-library.php:4253
#: loco:5abe0565a39ff346778b456a
msgid "Click here to"
msgstr "Clicca qui per"

#: ../includes/mlf_support.php:20 ../maxgalleria-media-library.php:917
#: ../maxgalleria-media-library.php:3982 ../maxgalleria-media-library.php:4253
#: loco:5abe0565a39ff346778b456b
msgid "Fix Common Problems"
msgstr "Risolvi Problemi Comuni"

#: ../includes/mlf_support.php:21 ../maxgalleria-media-library.php:918
#: ../maxgalleria-media-library.php:3983 ../maxgalleria-media-library.php:4254
#: loco:5abe0565a39ff346778b456c
msgid "Need help? Click here for"
msgstr "Hai bisogno di aiuto? Clicca qui per"

#: ../includes/mlf_support.php:21 ../maxgalleria-media-library.php:918
#: ../maxgalleria-media-library.php:3983 ../maxgalleria-media-library.php:4254
#: loco:5abe0565a39ff346778b456d
msgid "Awesome Support!"
msgstr "Supporto Incredibile!"

#: ../includes/mlf_support.php:22 ../maxgalleria-media-library.php:919
#: ../maxgalleria-media-library.php:3984 ../maxgalleria-media-library.php:4255
#: loco:5abe0565a39ff346778b456e
msgid "Or Email Us at"
msgstr "Oppure inviaci una email a"

#: ../includes/mlf_support.php:32 loco:5abe0565a39ff346778b456f
msgid "Troubleshooting Tips"
msgstr "Suggerimenti per la risoluzione dei problemi"

#: ../includes/mlf_support.php:33 loco:5abe0565a39ff346778b4570
msgid "Troubleshooting Articles"
msgstr "Articoli per la risoluzione dei problemi"

#: ../includes/mlf_support.php:34 loco:5abe0565a39ff346778b4571
msgid "System Information</a>"
msgstr "Informazioni di Sistema</a>"

#: ../includes/mlf_support.php:40 loco:5abe0565a39ff346778b4572
msgid "Folder Tree Not Loading"
msgstr "L'albero delle cartelle non si carica"

#: ../includes/mlf_support.php:42 loco:5abe0565a39ff346778b4573
msgid ""
"Users who report this issue can usually fix it by running the Media Library "
"Folders Reset plugin that comes with Media Library Folders."
msgstr ""
"Gli utenti che segnalano questo problema in genere possono risolverlo "
"eseguendo il plug-in Media Library Folders Reset fornito con Media Library "
"Folders."

#: ../includes/mlf_support.php:44 loco:5abe0565a39ff346778b4574
msgid ""
"1. First make sure you have installed the latest version of Media Library "
"Folders."
msgstr ""
"1. Prima assicurati di avere installato la versione più recente di Media "
"Library Folders."

#: ../includes/mlf_support.php:45 loco:5abe0565a39ff346778b4575
msgid ""
"2. Deactivate Media Library Folders and activate Media Library Folders Reset "
"and run the Reset Database option from the Media Library Folders Reset sub "
"menu in the dashboard."
msgstr ""
"2. Disattivare Media Library Folders e attivare Media Library Folders Reset "
"ed eseguire l'opzione Ripristina database dal sottomenu Media Library "
"Folders Reset nella dashboard."

#: ../includes/mlf_support.php:46 loco:5abe0565a39ff346778b4576
msgid ""
"3. After that, reactivate Media Library Folders. It will do a fresh scan of "
"your media library database and no changes will be made to the files or "
"folders on your site."
msgstr ""
"3. Successivamente, riattivare Media Library Folders. Effettuerà una nuova "
"scansione del database della tua libreria multimediale e non verranno "
"apportate modifiche ai file o alle cartelle sul tuo sito."

#: ../includes/mlf_support.php:49 loco:5abe0565a39ff346778b4577
msgid "How to Unhide a Hidden Folder"
msgstr "Come visualizzare una cartella nascosta"

#: ../includes/mlf_support.php:52 loco:5abe0565a39ff346778b4578
msgid ""
"1. Go to the hidden folder via your cPanel or FTP and remove the file ‘mlpp-"
"hidden"
msgstr ""
"1. Vai alla cartella nascosta tramite il tuo cPanel o FTP e rimuovi il file "
"'mlpp-hidden"

#: ../includes/mlf_support.php:53 loco:5abe0565a39ff346778b4579
msgid ""
"2. In the Media Library Folders Menu, click the Check for New folders link. "
"This will add the folder back into Media Library Folders."
msgstr ""
"2. Nel menu Media Library Folders, fare clic sul collegamento Verifica nuove "
"cartelle. Ciò aggiungerà nuovamente la cartella in Media Library Folders."

#: ../includes/mlf_support.php:54 loco:5abe0565a39ff346778b457a
msgid ""
"3. Visit the unhidden folder in Media Library Folders and click the Sync "
"button to add contents of the folder. Before doing this, check to see that "
"there are no thumbnail images in the current folder since these will be "
"regenerated automatically; these usually have file names such as image-name-"
"150×150.jpg, etc."
msgstr ""
"3. Visitare la cartella non nascosta in Media Library Folders e fare clic "
"sul pulsante Sincronizza per aggiungere il contenuto della cartella. Prima "
"di fare ciò, verificare che non ci siano immagini in miniatura nella "
"cartella corrente poiché queste verranno rigenerate automaticamente; questi "
"di solito hanno nomi di file come nome immagine-150×150.jpg, ecc."

#: ../includes/mlf_support.php:55 loco:5abe0565a39ff346778b457b
msgid "4. Repeat step 3 for each sub folder."
msgstr "4. Ripeti lo step 3 per ogni cartella."

#: ../includes/mlf_support.php:58 loco:5abe0565a39ff346778b457c
msgid ""
"Folders and images added to the site by FTP are not showing up in Media "
"Library Folders"
msgstr ""
"Cartelle e immagini aggiunte al sito tramite FTP non vengono visualizzate in "
"Media Library Folders"

#: ../includes/mlf_support.php:60 loco:5abe0565a39ff346778b457d
msgid ""
"Media Library Folders does not work like the file manager on you computer. "
"It only display images and folders that have been added to the Media Library "
"database. To display new folders that have not been added through the Media "
"Library Folders you can click the Check for new folders option in the  Media "
"Library Folders submenu in the Wordpress Dashboard. If you allow Wordpress "
"to store images by year and month folders, then you should click the option "
"once each month to add these auto-generated folders."
msgstr ""
"Media Library Folders non funziona come il file manager sul tuo computer. "
"Visualizza solo immagini e cartelle che sono state aggiunte al database "
"della libreria multimediale. Per visualizzare nuove cartelle che non sono "
"state aggiunte tramite Media Library Folders, è possibile fare clic "
"sull'opzione Cerca nuove cartelle nel sottomenu Media Library Folders nella "
"dashboard di Wordpress. Se si consente a Wordpress di memorizzare immagini "
"per cartelle anno e mese, è necessario fare clic sull'opzione una volta al "
"mese per aggiungere queste cartelle generate automaticamente."

#: ../includes/mlf_support.php:62 loco:5abe0565a39ff346778b457e
msgid ""
"To add images that were upload to the site via the cPanel or by FTP, "
"navigate to the folder containing the images in  Media Library Folders and "
"click the Sync button. This will scan the folder looking images not "
"currently found in the Media Library for that folder. The Sync function only "
"scans the current folder. If there are subfolders, you will need to "
"individually sync them."
msgstr ""
"Per aggiungere immagini che sono state caricate sul sito tramite cPanel o "
"tramite FTP, accedere alla cartella contenente le immagini in Media Library "
"Folders e fare clic sul pulsante Sincronizza. Scansionerà la cartella alla "
"ricerca di immagini che non si trovano attualmente nel Catalogo multimediale "
"per quella cartella. La funzione di sincronizzazione esegue solo la "
"scansione della cartella corrente. Se ci sono sottocartelle, dovrai "
"sincronizzarle individualmente."

#: ../includes/mlf_support.php:64 loco:5abe0565a39ff346778b457f
msgid "Folders Loads Indefinitely"
msgstr "Le cartelle vengono caricate a tempo indeterminato"

#: ../includes/mlf_support.php:66 loco:5abe0565a39ff346778b4580
msgid ""
"This happens when a parent folder is missing from the folder data. To fix "
"this you will need to perform a reset of the Media Library Folders database. "
"To do this, deactivate Media Library Folders and activate Media Library "
"Folders Reset and select the Reset Database option. Once the reset has "
"completed, reactivate Media Library Folders and it will do a fresh scan of "
"the Media Library data."
msgstr ""
"Ciò accade quando manca una cartella principale dai dati della cartella. Per "
"risolvere questo problema è necessario eseguire un ripristino del database "
"di Media Library Folders. Per fare ciò, disattivare le cartelle della "
"libreria multimediale e attivare Media Library Folders Reset e selezionare "
"l'opzione Ripristina database. Una volta completato il ripristino, "
"riattivare Media Library Folders e eseguirà una nuova scansione dei dati "
"della libreria multimediale."

#: ../includes/mlf_support.php:68 loco:5abe0565a39ff346778b4581
msgid "Unable to Insert files from Media Library Folders into Posts or Pages"
msgstr "Impossibile inserire file da Media Library Folders in post o pagine"

#: ../includes/mlf_support.php:70 loco:5abe0565a39ff346778b4582
msgid ""
"For inserting images and files into posts and pages you will have to use the "
"existing Media Library. The ability to insert items from the Media Library "
"Folders user interface is only available in"
msgstr ""
"Per inserire immagini e file in post e pagine è necessario utilizzare la "
"libreria multimediale esistente. La possibilità di inserire elementi "
"dall'interfaccia utente di Media Library Folders è disponibile solo in"

#: ../includes/mlf_support.php:70 loco:5abe0565a39ff346778b4583
msgid ""
"This does not mean you cannot insert files added to Media Library Folders "
"into any Wordpress posts or pages. Media Library Folders adds a folder user "
"interface and file operations to the existing media library and it does not "
"add a second media library. Since all the images are in the same media "
"library there is no obstacle to inserting them anywhere Wordpress allows "
"media files to be inserted. There is just no folder tree available in the "
"media library insert window for locating images in a particular folder. We "
"chose to include the folder tree for inserting images in posts and page in "
"the Pro version along with other features in order to fund the cost of "
"providing free technical support and continued development of the plugin."
msgstr ""
"Ciò non significa che non è possibile inserire file aggiunti a Media Library "
"Folders in qualsiasi post o pagina di Wordpress. Media Library Folders "
"aggiunge un'interfaccia utente della cartella e operazioni sui file alla "
"libreria multimediale esistente e non aggiunge una seconda libreria "
"multimediale. Poiché tutte le immagini si trovano nella stessa libreria "
"multimediale, non vi è alcun ostacolo ad inserirle ovunque Wordpress "
"consente l'inserimento di file multimediali. Non c'è solo albero delle "
"cartelle disponibile nella finestra di inserimento della libreria "
"multimediale per localizzare le immagini in una particolare cartella. "
"Abbiamo scelto di includere l'albero delle cartelle per l'inserimento delle "
"immagini nei post e nella pagina nella versione Pro insieme ad altre "
"funzionalità al fine di finanziare il costo di fornire supporto tecnico "
"gratuito e lo sviluppo continuo del plug-in."

#: ../includes/mlf_support.php:72 loco:5abe0565a39ff346778b4584
msgid "Unable to Update Media Library Folders Reset"
msgstr "Impossibile aggiornare Media Library Folders Reset"

#: ../includes/mlf_support.php:74 loco:5abe0565a39ff346778b4585
msgid ""
"Media Library Folders Reset is maintenance and diagnostic plugin that is "
"included with Media Library Folders. It automatically updates when Media "
"Library Folders is updated. There is no need to updated it  separately. "
"Users should leave the reset plugin deactivated until it is needed in order "
"to avoid accidentally deleting your site's folder data."
msgstr ""
"Media Library Folders Reset è un plug-in di manutenzione e diagnostica "
"incluso con Media Library Folders. Si aggiorna automaticamente quando le "
"cartelle della libreria multimediale vengono aggiornate. Non è necessario "
"aggiornarlo separatamente. Gli utenti devono lasciare disattivato il plug-in "
"di ripristino fino a quando non è necessario per evitare di eliminare "
"accidentalmente i dati delle cartelle del proprio sito."

#: ../includes/mlf_support.php:76 loco:5abe0565a39ff346778b4586
msgid "Images Not Found After Changing the Location of Uploads Folder"
msgstr ""
"Immagini non trovate dopo aver cambiato la posizione della cartella Uploads"

#: ../includes/mlf_support.php:78 loco:5abe0565a39ff346778b4587
msgid ""
"If you change the location of the uploads folder, your existing files and "
"images will not be moved to the new location. You will need to delete them "
"from media library and upload them again. Also you will need to perform a "
"reset of the Media Library Folders database. To do this, deactivate Media "
"Library Folders and activate Media Library Folders Reset and select the "
"Reset Database option. Once the reset has completed, reactivate Media "
"Library Folders and it will do a fresh scan of the Media Library data."
msgstr ""
"Se si modifica la posizione della cartella di upload, i file e le immagini "
"esistenti non verranno spostati nella nuova posizione. Dovrai eliminarli "
"dalla libreria multimediale e caricarli di nuovo. Inoltre, sarà necessario "
"eseguire un ripristino del database di Media Library Folders. Per fare ciò, "
"disattivare Media Library Folders e attivare Media Library Folders Reset e "
"selezionare l'opzione Ripristina database. Una volta completato il "
"ripristino, riattivare Media Library Folders e eseguirà una nuova scansione "
"dei dati della libreria multimediale."

#: ../includes/mlf_support.php:80 loco:5abe0565a39ff346778b4588
msgid "Difficulties Uploading or Dragging and Dropping a Large Number of Files"
msgstr "Difficoltà Caricamento o trascinamento di un numero elevato di file"

#: ../includes/mlf_support.php:82 loco:5abe0565a39ff346778b4589
msgid ""
"Limitations on web server processing time may cause dragging and dropping a "
"large number of files to fail. An error is generated when it takes to longer "
"then 30 seconds to move, copy or upload files. This time limitation can be "
"increased by changing the max_execution_time setting in your site's php.ini "
"file."
msgstr ""
"Limitazioni sul tempo di elaborazione del server Web possono causare il "
"trascinamento e il rilascio di un numero elevato di file. Viene generato un "
"errore quando si impiegano più di 30 secondi per spostare, copiare o "
"caricare file. Questa limitazione di tempo può essere aumentata modificando "
"l'impostazione max_execution_time nel file php.ini del tuo sito."

#: ../includes/mlf_support.php:84 loco:5abe0565a39ff346778b458a
msgid "How to Delete a Folder?"
msgstr "Come cancellare una cartella?"

#: ../includes/mlf_support.php:86 loco:5abe0565a39ff346778b458b
msgid ""
"To delete a folder, right click (Ctrl-click with Macs) on a folder. A popup "
"menu will appear with the options, 'Delete this folder?' and 'Hide this "
"folder?'. Click the delete option."
msgstr ""
"Per eliminare una cartella, fare clic con il pulsante destro del mouse (Ctrl-"
"clic con Mac) su una cartella. Un menu popup apparirà con le opzioni, "
"'Elimina questa cartella?' e 'Nascondi questa cartella?'. Fare clic "
"sull'opzione di eliminazione."

#: ../includes/mlf_support.php:105 loco:5abe0565a39ff346778b458c
msgid ""
"You may be asked to provide the information below to help troubleshoot your "
"issue."
msgstr ""
"È possibile che venga richiesto di fornire le seguenti informazioni per "
"aiutare a risolvere il problema."

#: ../maxgalleria-media-library.php:416 loco:5abe0565a39ff346778b458d
msgid "This folder was not found: "
msgstr "Questa cartella non è stata trovata: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:459 ../maxgalleria-media-library.php:1443
#: ../maxgalleria-media-library.php:1498 ../maxgalleria-media-library.php:1527
#: ../maxgalleria-media-library.php:1546 ../maxgalleria-media-library.php:2197
#: ../maxgalleria-media-library.php:2371 ../maxgalleria-media-library.php:2484
#: ../maxgalleria-media-library.php:2733 ../maxgalleria-media-library.php:2817
#: ../maxgalleria-media-library.php:2988 ../maxgalleria-media-library.php:3118
#: ../maxgalleria-media-library.php:3146 ../maxgalleria-media-library.php:3435
#: ../maxgalleria-media-library.php:3619 ../maxgalleria-media-library.php:3847
#: ../maxgalleria-media-library.php:3910 ../maxgalleria-media-library.php:4322
#: ../maxgalleria-media-library.php:4481 ../maxgalleria-media-library.php:4671
#: ../maxgalleria-media-library.php:4683 loco:5abe0565a39ff346778b458e
msgid "missing nonce!"
msgstr "non manca nulla!"

#: ../maxgalleria-media-library.php:781 ../maxgalleria-media-library.php:910
#: loco:5abe0565a39ff346778b458f
msgid "Media Library Folders"
msgstr "Media Library Folders"

#: ../maxgalleria-media-library.php:782 ../maxgalleria-media-library.php:784
#: loco:5abe0565a39ff346778b4590
msgid "Check For New Folders"
msgstr "Controlla nuove cartelle"

#: ../maxgalleria-media-library.php:783 loco:5abe0565a39ff346778b4591
msgid "Search Library"
msgstr "Cerca nella libreria"

#: ../maxgalleria-media-library.php:787 loco:5abe0565a39ff346778b4592
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aggiorna a Pro"

#: ../maxgalleria-media-library.php:788 ../maxgalleria-media-library.php:1031
#: ../maxgalleria-media-library.php:3976 loco:5abe0565a39ff346778b4593
msgid "Regenerate Thumbnails"
msgstr "Rigenera i Thumbnails"

#: ../maxgalleria-media-library.php:789 ../maxgalleria-media-library.php:4247
#: loco:5abe0565a39ff346778b4594
msgid "Image SEO"
msgstr "Immagine SEO"

#: ../maxgalleria-media-library.php:791 ../maxgalleria-media-library.php:4283
#: loco:5abe0565a39ff346778b4595
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: ../maxgalleria-media-library.php:924 loco:5abe0565a39ff346778b4596
msgid "Click here to learn about the Media Library Folders Pro"
msgstr "Clicca qui per saperne di più riguardo Media Library Folders Pro"

#: ../maxgalleria-media-library.php:936 loco:5abe0565a39ff346778b4597
msgid "Current PHP version, "
msgstr "Versione PHP corrente, "

#: ../maxgalleria-media-library.php:936 loco:5abe0565a39ff346778b4598
msgid ", is outdated. Please upgrade to version 5.6."
msgstr ", è vecchio. Si prega di aggiornare alla versione 5.6."

#: ../maxgalleria-media-library.php:956 ../maxgalleria-media-library.php:1400
#: loco:5abe0565a39ff346778b4599
msgid "Location:"
msgstr "Percorso:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:970 loco:5abe0565a39ff346778b459a
msgid "Upload new files."
msgstr "Carica file."

#: ../maxgalleria-media-library.php:970 loco:5abe0565a39ff346778b459b
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi File"

#: ../maxgalleria-media-library.php:972 loco:5abe0565a39ff346778b459c
msgid ""
"Create a new folder. Type in a folder name (do not use spaces, single or "
"double quote marks) and click Create Folder."
msgstr ""
"Crea una nuova cartella. Il nome non può contenere spazi, apici e virgolette."

#: ../maxgalleria-media-library.php:972 loco:5abe0565a39ff346778b459d
msgid "Add Folder"
msgstr "Aggiungi Cartella"

#: ../maxgalleria-media-library.php:985 loco:5abe0565a39ff346778b459e
msgid ""
"When moving/copying to a new folder place your pointer, not the image, on "
"the folder where you want the file(s) to go."
msgstr ""
"Quando si sposta/copia in una nuova cartella, posizionare il puntatore, non "
"l'immagine, sulla cartella in cui si desidera che i file vadano."

#: ../maxgalleria-media-library.php:986 loco:5abe0565a39ff346778b459f
msgid ""
"To drag multiple images, check the box under the files you want to move and "
"then drag one of the images to the desired folder."
msgstr ""
"Per trascinare più immagini, selezionare la casella sotto i file che si "
"desidera spostare e quindi trascinare una delle immagini nella cartella "
"desiderata."

#: ../maxgalleria-media-library.php:987 loco:5abe0565a39ff346778b45a0
msgid ""
"To move/copy to a folder nested under the top level folder click the "
"triangle to the left of the folder to show the nested folder that is your "
"target."
msgstr ""
"Per spostare/copiare in una cartella annidata sotto la cartella di livello "
"superiore, fai clic sul triangolo a sinistra della cartella per mostrare la "
"cartella nidificata che è il tuo obiettivo."

#: ../maxgalleria-media-library.php:988 loco:5abe0565a39ff346778b45a1
msgid ""
"To delete a folder, right click on the folder and a popup menu will appear. "
"Click on the option, \"Delete this folder?\" If the folder is empty, it will "
"be deleted."
msgstr ""
"Per eliminare una cartella, fare clic con il tasto destro sulla cartella e "
"verrà visualizzato un menu a comparsa. Fai clic sull'opzione \"Elimina "
"questa cartella?\" Se la cartella è vuota, verrà eliminata."

#: ../maxgalleria-media-library.php:989 loco:5abe0565a39ff346778b45a2
msgid ""
"To hide a folder and all its sub folders and files, right click on a folder, "
"On the popup menu that appears, click \"Hide this folder?\" and those "
"folders and files will be removed from the Media Library, but not from the "
"server."
msgstr ""
"Per nascondere una cartella e tutte le sue sottocartelle e file, fai clic "
"con il tasto destro su una cartella, Nel menu popup che appare, fai clic su "
"\"Nascondi questa cartella?\" e tali cartelle e file verranno rimossi dalla "
"libreria multimediale, ma non dal server."

#: ../maxgalleria-media-library.php:1003 loco:5abe0565a39ff346778b45a3
msgid ""
"Move/Copy Toggle. Move or copy selected files to a different folder.<br> "
"When move is selected, images links in posts and pages will be updated.<br> "
"<span class='mlp-warning'>Images IDs used in Jetpack Gallery shortcodes will "
"not be updated.</span>"
msgstr ""
"Interruttore Sposta/Copia. Sposta o copia i file selezionati in una cartella "
"diversa. <br> Quando viene selezionato lo spostamento, verranno aggiornati i "
"collegamenti delle immagini nei post e nelle pagine. <br> <span class='mlp-"
"warning'> Gli ID delle immagini utilizzati negli shortcode della Galleria "
"Jetpack non saranno aggiornati.</ span>"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1012 loco:5abe0565a39ff346778b45a4
msgid ""
"Rename a file; select only one file. Folders cannot be renamed. Type in a "
"new name with no spaces and without the extention and click Rename."
msgstr ""
"Rinomina un file: selezionare solo un file. Le cartelle non possono essere "
"rinominate. Il nome non può contenere spazi, apici e virgolette."

#: ../maxgalleria-media-library.php:1012 ../maxgalleria-media-library.php:1071
#: loco:5abe0565a39ff346778b45a5
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1014 loco:5abe0565a39ff346778b45a6
msgid "Delete selected files."
msgstr "Cancella i files selezionati."

#: ../maxgalleria-media-library.php:1014 loco:5abe0565a39ff346778b45a7
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1016 loco:5abe0565a39ff346778b45a8
msgid "Select or unselect all files in the folder."
msgstr "Seleziona o deseleziona tutti i file nella cartella."

#: ../maxgalleria-media-library.php:1016 loco:5abe0565a39ff346778b45a9
msgid "Select/Unselect All"
msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1019 loco:5abe0565a39ff346778b45aa
msgid "Sort by Name"
msgstr "Ordina per Nome"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1020 loco:5abe0565a39ff346778b45ab
msgid "Sort by Date"
msgstr "Ordina per Data"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1024 loco:5abe0565a39ff346778b45ac
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1027 loco:5abe0565a39ff346778b45ad
msgid "Sync the contents of the current folder with the server"
msgstr "Sincronizza il contenuto della cartella corrente con il server"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1027 loco:5abe0565a39ff346778b45ae
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1031 loco:5abe0565a39ff346778b45af
msgid "Regenerates the thumbnails of selected images"
msgstr "Rigenera i Thumbnails delle immagini selezionate"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1034 loco:5abe0565a39ff346778b45b0
msgid ""
"Add images to an existing MaxGalleria gallery. Folders can not be added to a "
"gallery. Images already in the gallery will not be added. "
msgstr ""
"Aggiungi immagini a una galleria MaxGallery esistente. Le cartelle non "
"possono essere aggiunte a una galleria. Le immagini già nella galleria non "
"verranno aggiunte. "

#: ../maxgalleria-media-library.php:1034 loco:5abe0565a39ff346778b45b1
msgid "Add to MaxGalleria Gallery"
msgstr "Aggiungi alla galleria MaxGallery"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1055 loco:5abe0565a39ff346778b45b2
msgid "Drag & Drop Files Here"
msgstr "Drag & Drop dei Files"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1056 loco:5abe0565a39ff346778b45b3
msgid "or select a file or image to upload:"
msgstr "o seleziona un file o un'immagine da caricare:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1059 loco:5abe0565a39ff346778b45b4
msgid "Upload Image"
msgstr "Carica immagine"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1062 loco:5abe0565a39ff346778b45b5
msgid "Image Title Text:"
msgstr "Testo \"Title\" dell'Immagine:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1063 loco:5abe0565a39ff346778b45b6
msgid "Image ALT Text:"
msgstr "Testo \"ALT\" dell'Immagine:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1070 loco:5abe0565a39ff346778b45b7
msgid "File Name: "
msgstr "Nome del File: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:1106 loco:5abe0565a39ff346778b45b8
msgid "Add Images"
msgstr "Aggiungi Immagini"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1117 loco:5abe0565a39ff346778b45b9
msgid "Folder Name: "
msgstr "Nome della Cartella: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:1118 loco:5abe0565a39ff346778b45ba
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea nuova cartella"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1735 loco:5abe0565a39ff346778b45bb
msgid "Delete this folder?"
msgstr "Cancellare questa cartella?"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1744 loco:5abe0565a39ff346778b45bc
msgid "Are you sure you want to delete the selected folder?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cartella selezionata?"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1776 loco:5abe0565a39ff346778b45bd
msgid "Hide this folder?"
msgstr "Nascondere questa cartella?"

#: ../maxgalleria-media-library.php:1782 loco:5abe0565a39ff346778b45be
msgid ""
"Are you sure you want to hide the selected folder and all its sub folders "
"and files?"
msgstr ""
"Sei sicuro di vole nascondere la cartella selezionata e tutto il suo "
"contenuto?"

#: ../maxgalleria-media-library.php:2089 loco:5abe0565a39ff346778b45bf
msgid "No files were found."
msgstr "Nessun file è stato trovato."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2250 loco:5abe0565a39ff346778b45c0
msgid "The folder was created."
msgstr "La cartella è stata creata."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2256 loco:5abe0565a39ff346778b45c1
msgid "There was a problem creating the folder."
msgstr "C'è stato un problema durante la creazione della cartella."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2263 loco:5abe0565a39ff346778b45c2
msgid "The folder already exists."
msgstr "La cartella già esiste."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2415 loco:5abe0565a39ff346778b45c3
msgid "The folder, "
msgstr "La cartella, "

#: ../maxgalleria-media-library.php:2415 loco:5abe0565a39ff346778b45c4
msgid ", is not empty. Please delete or move files from the folder"
msgstr ""
", non è vuota. Si prega di cancellare o spostare i files contenuti nella "
"cartella"

#: ../maxgalleria-media-library.php:2431 ../maxgalleria-media-library.php:2444
#: loco:5abe0565a39ff346778b45c5
msgid "The folder was deleted."
msgstr "La cartella è stata cancellata."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2433 loco:5abe0565a39ff346778b45c6
msgid "The folder could not be deleted."
msgstr "La cartella non può essere cancellata."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2454 loco:5abe0565a39ff346778b45c7
msgid "The file(s) were deleted"
msgstr "I files sono stati cancellati"

#: ../maxgalleria-media-library.php:2456 loco:5abe0565a39ff346778b45c8
msgid "The file(s) were not deleted"
msgstr "I files non sono stati cancellati"

#: ../maxgalleria-media-library.php:2558 loco:5abe0565a39ff346778b45c9
msgid "Unable to copy the file; please check the folder and file permissions."
msgstr "Unable to copy the file; please check the folder and file permissions."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2651 loco:5abe0565a39ff346778b45ca
msgid "Updating attachment links, please wait..."
msgstr "Aggiornamento dei collegamenti degli allegati, attendere ..."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2656 loco:5abe0565a39ff346778b45cb
msgid ""
"Unable to move the file(s); please check the folder and file permissions."
msgstr ""
"Impossibile spostare i files; per favore controlla la cartella e i permessi "
"dei file."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2663 loco:5abe0565a39ff346778b45cc
msgid "The destination is not a folder: "
msgstr "La destinazione non è una cartella: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:2669 loco:5abe0565a39ff346778b45cd
msgid "Cannot find destination folder: "
msgstr "La cartella di destinazione non è stata trovata: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:2675 loco:5abe0565a39ff346778b45ce
msgid "Coping or moving a folder is not allowed."
msgstr "La copia o lo spostamento di una cartella non è consentito."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2681 loco:5abe0565a39ff346778b45cf
msgid "Cannot find the file: "
msgstr "Il file non è stato trovato: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:2688 loco:5abe0565a39ff346778b45d0
msgid "The file(s) were copied to "
msgstr "I files sono stati copiati nella cartella: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:2690 loco:5abe0565a39ff346778b45d1
msgid "The file(s) were not copied."
msgstr "I files non sono stati copiati."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2694 loco:5abe0565a39ff346778b45d2
msgid "The file(s) were moved to "
msgstr "I files sono stati spostati nella cartella: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:2696 loco:5abe0565a39ff346778b45d3
msgid "The file(s) were not moved."
msgstr "I file non sono stati spostati."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2806 loco:5abe0565a39ff346778b45d4
msgid "The images were added."
msgstr "Le immagini sono state aggiunte."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2858 ../maxgalleria-media-library.php:2958
#: loco:5abe0565a39ff346778b45d5
msgid "No files were found matching that name."
msgstr "Nessun file con quel nome è stato trovato."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2876 loco:5abe0565a39ff346778b45d6
msgid "Back to Media Library Folders"
msgstr "Torna a Media Library Folders"

#: ../maxgalleria-media-library.php:2881 loco:5abe0565a39ff346778b45d7
msgid ""
"Click on an image to go to its folder or a on folder to view its contents."
msgstr ""
"Clicca sull'immagine per andare nella relativa cartella oppure su una "
"cartella per vedere il suo contenuto."

#: ../maxgalleria-media-library.php:2884 loco:5abe0565a39ff346778b45d8
msgid "Search results for: "
msgstr "Risultati per: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:3010 loco:5abe0565a39ff346778b45d9
msgid "Invalid file name."
msgstr "Nome di file non valido."

#: ../maxgalleria-media-library.php:3015 loco:5abe0565a39ff346778b45da
msgid "The file name cannot contain spaces or tabs."
msgstr "Il nome del file non può contenere spazi o tabulazioni."

#: ../maxgalleria-media-library.php:3107 loco:5abe0565a39ff346778b45db
msgid "Updating attachment links, please wait...The file was renamed"
msgstr ""
"Aggiornamento dei collegamenti degli allegati, attendere ... Il file è stato "
"rinominato"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3130 loco:5abe0565a39ff346778b45dc
msgid "Sorting by date."
msgstr "Ordinamento per data."

#: ../maxgalleria-media-library.php:3134 loco:5abe0565a39ff346778b45dd
msgid "Sorting by name."
msgstr "Ordinamento per nome."

#: ../maxgalleria-media-library.php:3188 loco:5abe0565a39ff346778b45de
msgid "Scaning for new folders in "
msgstr "Ricerca per nuove cartelle "

#: ../maxgalleria-media-library.php:3215 ../maxgalleria-media-library.php:3243
#: ../maxgalleria-media-library.php:3264 ../maxgalleria-media-library.php:3299
#: loco:5abe0565a39ff346778b45df
msgid "Adding"
msgstr "Aggiungendo"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3277 loco:5abe0565a39ff346778b45e0
msgid "No new folders were found."
msgstr "Nessuna nuova cartella è stata trovata."

#: ../maxgalleria-media-library.php:3396 loco:5abe0565a39ff346778b45e1
msgid "Rate us Please!"
msgstr "Vota per Noi!"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3397 loco:5abe0565a39ff346778b45e2
msgid ""
"Your rating is the simplest way to support Media Library Folders. We really "
"appreciate it!"
msgstr ""
"La tua valutazione è il modo più semplice per supportare le cartelle della "
"libreria multimediale. Lo apprezziamo davvero!"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3400 loco:5abe0565a39ff346778b45e3
msgid "I've already left a review"
msgstr "Ho già lasciato una recensione"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3401 loco:5abe0565a39ff346778b45e4
msgid "Maybe Later"
msgstr "Forse dopo"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3402 loco:5abe0565a39ff346778b45e5
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Sicuro! Lo amo!"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3861 loco:5abe0565a39ff346778b45e6
msgid "Media Library Folders Settings"
msgstr "Media Library Folders - Impostazioni"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3869 loco:5abe0565a39ff346778b45e7
msgid "Disable floating file tree"
msgstr "Disabilita albero dei file mobile"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3943 loco:5abe0565a39ff346778b45e8
msgid "Error: "
msgstr "Errore: "

#: ../maxgalleria-media-library.php:3947 loco:5abe0565a39ff346778b45e9
#, php-format
msgid "Unknown error with %s"
msgstr "Errore sconosciuto con %s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3958 loco:5abe0565a39ff346778b45ea
#, php-format
msgid "Thumbnails have been regenerated for %d image(s)"
msgstr "Il Thumbnail è stato generato per le seguenti immagini %d"

#: ../maxgalleria-media-library.php:3997 loco:5abe0565a39ff346778b45eb
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Ti ho ingannato?"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4008 loco:5abe0565a39ff346778b45ec
#, php-format
msgid "Unable to find any images. Are you sure <a href='%s'>some exist</a>?"
msgstr ""
"Impossibile trovare immagini. Sei sicuro <a href='%s'>che ne esista "
"qualcuna</a>?"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4019 loco:5abe0565a39ff346778b45ed
msgid ""
"Please wait while the thumbnails are regenerated. This may take a while."
msgstr ""
"Attendere finché i thumbnails non sono stati rigenerati. Ci potrebbe volere "
"qualche minuto dipende dalla quantità di immagini contenute nel sito."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4023 loco:5abe0565a39ff346778b45ee
#, php-format
msgid "To go back to the previous page, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Per tornare alla pagina precedente, <a href=\"%s\">clicca qui</a>."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4024 loco:5abe0565a39ff346778b45ef
#, php-format
msgid ""
"All done! %1$s image(s) were successfully resized in %2$s seconds and there "
"were %3$s failure(s). To try regenerating the failed images again, <a "
"href=\"%4$s\">click here</a>. %5$s"
msgstr ""
"Tutto fatto! Le immagini %1$s sono state correttamente ridimensionate in "
"%2$s secondi e ci sono stati %3$s errori. Per provare nuovamente a "
"rigenerare le immagini <a href=\"%4$s\">clicca qui</a>. %5$s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4025 loco:5abe0565a39ff346778b45f0
#, php-format
msgid ""
"All done! %1$s image(s) were successfully resized in %2$s seconds and there "
"were 0 failures. %3$s"
msgstr ""
"Tutto fatto! Le immagini %1$s sono state correttamente ridimensionate in "
"%2$s secondi e non ci sono stati errori. %3$s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4029 ../maxgalleria-media-library.php:4175
#: loco:5abe0565a39ff346778b45f1
msgid "You must enable Javascript in order to proceed!"
msgstr "Devi abilitare Javascript per poter procedere!"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4035 loco:5abe0565a39ff346778b45f2
msgid "Abort Resizing Images"
msgstr "Annullato ridimensionamento dell'immagine"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4037 loco:5abe0565a39ff346778b45f3
msgid "Debugging Information"
msgstr "Informazioni di Debug"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4040 loco:5abe0565a39ff346778b45f4
#, php-format
msgid "Total Images: %s"
msgstr "Immagini totali: %s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4041 loco:5abe0565a39ff346778b45f5
#, php-format
msgid "Images Resized: %s"
msgstr "Immagine ridimensionata: %s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4042 loco:5abe0565a39ff346778b45f6
#, php-format
msgid "Resize Failures: %s"
msgstr "Errori di ridimensionamento: %s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4073 loco:5abe0565a39ff346778b45f7
msgid "Stopping..."
msgstr "Sto arrestando..."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4125 loco:5abe0565a39ff346778b45f8
#, php-format
msgid ""
"The resize request was abnormally terminated (ID %s). This is likely due to "
"the image exceeding available memory or some other type of fatal error."
msgstr ""
"La richiesta di ridimensionamento è stata interrotta (ID %s). Questo "
"probabilmente è dovuto alla dimensione dell'immagine che supera la memoria "
"disponibile o qualche altro tipo di errore fatale."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4168 loco:5abe0565a39ff346778b45f9
msgid ""
"Click the button below to regenerate thumbnails for all images in the Media "
"Library. This is helpful if you have added new thumbnail sizes to your site. "
"Existing thumbnails will not be removed to prevent breaking any links."
msgstr ""
"Clicca il seguente pulsante per rigenerare i thumbnails per tutte le "
"immagini."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4170 loco:5abe0565a39ff346778b45fa
msgid ""
"You can regenerate thumbnails for individual images from the Media Library "
"Folders page by checking the box below one or more images and clicking the "
"Regenerate Thumbnails button. The regenerate operation is not reversible but "
"you can always generate the sizes you need by adding additional thumbnail "
"sizes to your theme."
msgstr ""
"È possibile rigenerare le anteprime per le singole immagini dalla pagina "
"Cartelle libreria multimediale selezionando la casella sotto una o più "
"immagini e facendo clic sul pulsante Rigenera anteprime. L'operazione di "
"rigenerazione non è reversibile, ma puoi sempre generare le dimensioni "
"necessarie aggiungendo dimensioni di anteprima aggiuntive al tema."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4173 loco:5abe0565a39ff346778b45fb
msgid "Regenerate All Thumbnails"
msgstr "Rigenera tutti i Thumbnails"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4199 loco:5abe0565a39ff346778b45fc
#, php-format
msgid "Failed resize: %s is an invalid image ID."
msgstr "Ridimensionamento fallito: %s è un ID non valido per una immagine."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4202 loco:5abe0565a39ff346778b45fd
msgid "Your user account doesn't have permission to resize images"
msgstr "Il tuo account utente non ha il permesso di ridimensionare le immagini"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4207 loco:5abe0565a39ff346778b45fe
#, php-format
msgid "The originally uploaded image file cannot be found at %s"
msgstr "L'immagine originale caricata, non è stata trovata in %s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4216 loco:5abe0565a39ff346778b45ff
msgid "Unknown failure reason."
msgstr "Motivo del fallimento sconosciuto."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4221 loco:5abe0565a39ff346778b4600
#, php-format
msgid "&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) was successfully resized in %3$s seconds."
msgstr ""
"&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) è stato correttamente ridimensionato in %3$s "
"secondi."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4227 loco:5abe0565a39ff346778b4601
#, php-format
msgid ""
"&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) failed to resize. The error message was: %3$s"
msgstr ""
"&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) ha fallito durante il tentativo di "
"ridimensionamento. Il messaggio di errore è: %3$s"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4262 loco:5abe0565a39ff346778b4602
msgid ""
"When Image SEO is enabled Media Library Folders automatically adds  ALT and "
"Title attributes with the default settings defined below to all your images "
"as they are uploaded."
msgstr ""
"Quando Immagine SEO è abilitato, le cartelle della libreria multimediale "
"aggiungono automaticamente gli attributi ALT e Titolo con le impostazioni "
"predefinite definite di seguito a tutte le immagini che vengono caricate."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4263 loco:5abe0565a39ff346778b4603
msgid ""
"You can easily override the Image SEO default settings when you  are "
"uploading new images. When Image SEO is enabled you will see two fields  "
"under the Upload Box when you add a file - Image Title Text and Image ALT "
"Text.  Whatever you type into these fields overrides the default settings "
"for the  current upload or sync operations."
msgstr ""
"Puoi facilmente sovrascrivere le impostazioni predefinite di Image SEO "
"quando carichi nuove immagini. Quando Immagine SEO è abilitato, vedrai due "
"campi sotto la Casella di caricamento quando aggiungi un file - Testo del "
"titolo dell'immagine e Testo ALT dell'immagine. Qualunque cosa si digiti in "
"questi campi sovrascrive le impostazioni predefinite per le operazioni di "
"caricamento o sincronizzazione correnti."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4264 loco:5abe0565a39ff346778b4604
msgid ""
"To change the settings on an individual image simply click on  the image and "
"change the settings on the far right.  Save and then back click to return to "
"Media  Library Plus or MLPP."
msgstr ""
"Per modificare le impostazioni su una singola immagine è sufficiente fare "
"clic sull'immagine e modificare le impostazioni all'estrema destra. Salva e "
"poi fai di nuovo clic per tornare a Media Library Plus o MLPP."

#: ../maxgalleria-media-library.php:4265 loco:5abe0565a39ff346778b4605
msgid "Image SEO supports two special tags:"
msgstr "L'Immagine SEO supporta due tag speciali:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4266 loco:5abe0565a39ff346778b4606
#, php-format
msgid "%filename - replaces image file name ( without extension )"
msgstr "%filename - sostituisce il nome dell'immagine (senza estensione)"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4267 loco:5abe0565a39ff346778b4607
#, php-format
msgid "%foldername - replaces image folder name"
msgstr "%foldername - sostituisce il nome della cartella dell'immagine"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4288 loco:5abe0565a39ff346778b4608
msgid "Turn on Image SEO:"
msgstr "Abilita l'immagine SEO:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4293 loco:5abe0565a39ff346778b4609
msgid "Image ALT attribute:"
msgstr "Attributo \"ALT\" dell'Immagine:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4295 ../maxgalleria-media-library.php:4300
#: loco:5abe0565a39ff346778b460a
msgid "example"
msgstr "esempio"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4298 loco:5abe0565a39ff346778b460b
msgid "Image Title attribute:"
msgstr "Attributo \"Title\" dell'Immagine:"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4303 loco:5abe0565a39ff346778b460c
msgid "Update Settings"
msgstr "Aggiorna le Impostazioni"

#: ../maxgalleria-media-library.php:4346 loco:5abe0565a39ff346778b460d
msgid "The Image SEO setting have been updated "
msgstr "L'impostazione dell'immagine SEO è stata aggiornata "

#: ../maxgalleria-media-library.php:4515 loco:5abe0565a39ff346778b460e
msgid "The selected folder, subfolders and thier files have been hidden."
msgstr ""
"La cartella selezionata, le sottocartelle e i file sono stati nascosti."
